Reframing the narrative—Navigating self-representation: Indigenous Deaf people

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

This article introduces Indigenous Deaf people in North America, and how the use of “disability” as a term does not fit their culture, history, and sign language. The uniqueness of the group that identifies with both Deaf and Indigenous cultures does not walk in two worlds, as is commonly stated among hearing Indigenous people and literature.Rather, they walk in four worlds with four different identities. Indigenous Deaf people, as they navigate their own self-representation with Deaf culture and sign language, from Deaf residential schools and Indigenous communities, have to relearn their own Indigenous culture, history, and practices. The term D/deaf comes from the identity they grew up with. With a capitalized D, it means they grew up in a culturally Deaf environment and shared-signing community, while the lower-case variant refers to those who did not have exposure to a Deaf cultural environment.

Original languageEnglish (US)
Title of host publicationIndigenous Disability Studies
PublisherTaylor and Francis
Pages83-93
Number of pages11
ISBN (Electronic)9781040089583
ISBN (Print)9781032656502
DOIs
StatePublished - Jan 1 2024

ASJC Scopus subject areas

  • General Social Sciences
  • General Medicine

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Reframing the narrative—Navigating self-representation: Indigenous Deaf people'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this