Names y nombres: Names as gateways to biliteracy in multilingual early childhood classrooms

Leah Durán, Katie A. Bernstein

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

1 Scopus citations

Abstract

This paper describes name-related literacy practices in a multilingual preschool classroom and their implications for emergent biliteracy. We draw on a translingual framework to understand children’s name-writing activities and how bilingual children’s early literacy interacts with, and at times disrupts, the written conventions of named languages. Drawing on fieldnotes, observations, and artifacts from a preschool classroom serving Spanish-English bilingual children, we examined how children and teachers used names as resources for early literacy learning. We found that names are (potential) gateways to letter-sound relationships across languages, that names teach that some features of writing are shared across languages and some are different, and finally that names differ from other kinds of words children encounter across languages. We discuss what those instances prompt us to (re)consider about name-related teaching and emergent biliteracy.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)523-550
Number of pages28
JournalJournal of Early Childhood Literacy
Volume24
Issue number3
DOIs
StatePublished - Sep 2024

Keywords

  • Early childhood
  • biliteracy
  • emergent literacy
  • name writing
  • translanguaging

ASJC Scopus subject areas

  • Education

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Names y nombres: Names as gateways to biliteracy in multilingual early childhood classrooms'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this